Spillerum
Giraffen0
Krokodillen0
Indloggede0
Mobilspil
Igangværende3 019
I samarbejde med

Forumkategorier

Bruger Indlæg  
Marlin2011-06-05 17:15
Antal indlæg: 423

Hjallerup marked
Hej
Hvem har været på Hjallerup marked i år?
Jeg er i skrivende stund lige kommet hjem. Pyha hvor var det varmt og hvor har jeg ondt i fødderne. Vi gik en hel time for at finde bilen, jeg tror vi havde set forkert på kortet. Der er ekstremt meget pullerværk på sådan et marked og det er håbløst at se det hele. Man kommer også nemt til at gå de samme steder to gange og så er der andre steder man ikke har været.
Det kunne være sjovt om man måske havde mødt ordjægere uden at vide det.
Venlig hilsen
Marlin
 
Partout - Ikke længere medlem2011-06-05 19:34
Antal indlæg: 16

PULLERVÆRK - er det et ord? Måtte google det, for at få en forklaring. Mon ordjagt ville godkende det?

Jeg har aldrig været på Hjallerup marked, selvom jeg er født i Jylland. Godt at høre du er træt og udmattet, så kan jeg måske få lidt revanche efter i går ;)
 
Anne-Grete2011-06-06 00:54
Antal indlæg: 39

Hej PARTOUT, som tilflytter fra Sjælland til Nordjylland for knap 5 år siden var pullerværk det første nye ord på jysk, jeg lærte efter flytning. Ham, der hjalp mig med at sandspartle alle min vægge og bagefter filse dem, stod på en stige, i et hjørne, hvor han skulle lave sammenføjninger af filsen mellem to døre. Pludselig udbrød han: For Fa'en - Der er nowt wærre pullerwærk...det her - og han oversatte det til at de små sammenføjninger af filsen drillede ham sådan - det var noget småt noget og det ville ikke makke ret, sådan som han gerne villle have det til, så det kunne blive pænt. I Kbh. ville vi nok sige "makværk"- og uden garanti for at dette makværk er pænt. Jeg hører det/pullerværk tit brugt om noget der driller - ikke er til at makke med. Jeg synes det er sådan et skønt ord.
Men det kan være Marlin har andre forklaringer på ordet.
PS: Næste ord jeg lærte var pangelværk - men er en helt andet historie :-)
Mvh. Anne-Grete
 
Marlin2011-06-06 16:01
Antal indlæg: 423

Hej Anne-Grete
Jeg vil nu sige at pangelværk er noget der ikke dur eller driller. Pullerværk er tit brugt om noget småragelse, det kan også bruges om noget der ikke dur eller driller lidt.
Min farmor brugte somme tider ordet "hjallerværk" om noget tyndt stof for eksempel, som var noget slattent eller ikke varmede noget.
Der er mange pudsige ord på vendelbomål, man ved ikke altid om man kan sige noget lignede på rigsdansk. Nogle ord ved man heller ikke om det kun er nogen i familien som siger det.
Min farmor og farfar var fra 1905, så noget af det det sagde kunne jo have 100 år eller mere på bagen.
Kender nogen udtrykket "Kræn dingelfis" ? Min farfar brugte det tit, og jeg ved godt hvad det betyder, men ved andre det?
Venlig hilsen
Marlin
 
Flemming2011-06-07 08:01
Antal indlæg: 69

Kræn dingelfis kender jeg ikke, hvad betyder det? Men jeg kender udmærket både pullerværk, makværk og hjallerværk - selv uden nogensinde at have være på Hjallerup marked :-)
Min bedstefader (født engang i 1800-tallet og fra Midtjylland) brugte ofte ordet "dallerbakker" om nogle små kærlig klap vi børn fik bagi. Kender nogen den eksakte betydning af dét ord? Vi har diskuteret det en del.
Kh Flemming
 
Partout - Ikke længere medlem2011-06-07 10:29
Antal indlæg: 16

Jeg forstår heller ikke kræn dingelfis, har ikke engang et bud, måske hvis vi får lidt kontekst?

Hos os siger vi "dallervakker" - det er noget man kan få, hvis man er en bisse eller en drillepind. Vi bruger det kærligt, fx. om en kildetur, hvis et barn fx. svarer igen eller sætte sig på tværs og man vælger at tackle det med humor. Jeg tror, det stammer fra min fars familie i Østjylland, men han er desværre død, så ham kan jeg ikke spørge. Måske hedder det i virkeligheden dallerbakker, hvad ved jeg om det, jeg er ikke nogen god jyde, emigrerede for mange år siden ;)
 
Partout - Ikke længere medlem2011-06-07 10:31
Antal indlæg: 16

Flemming har ret: www.dr.dk/Regioner/A...11 2759.htm
 
Marlin2011-06-07 17:11
Antal indlæg: 423

hej
Jeg giver et spor. Vi spillede kort og jeg blev Kræn dingelfis.
Venlig hilsen
Marlin
 
jonnag2011-06-09 20:40
Antal indlæg: 2

til flemming. dec 2009 ... Så dallerbakker er baller eller kinder, der blævrer. ... Og det af få "en på dallerbakkerne" er så efterhånden blevet forkortet til at "få ...
www.dr.dk › ... › Østjylland › Sproghjørnet › Denne uge i Sp - Cached - LignendeJysk Ordbog - dallerbakke 2) give dallerbakker = give penge, "grunker" [vel overført < betydning 1; spor. i Hards´V] Hvis man har tjent mange Penge paa en Handel el. ved et Spil, ...
www.jyskordbog.dk/ordbog/ artikler/dallerbakke.html - Cached - LignendeDallerbakker — Ordbog — ODS — ordnet.dk Han smak ham en Skalle – det var fanneme en ordentlig Dallerbakker.smst. Der havde været regulært Slagsmaal. Det gav Dallebakker, kan Du tro. smst. ...
ordnet.dk/ods/ordbog?asel ect=Dallerbakker&quer y=Daling - Cached ang . dallerbakker
 
horsens - Spil admin/Forum admin2011-06-11 23:45
Antal indlæg: 9750

Sjovt at et indlæg om Hjallerup Marked "ender" i en røvfuld :D

Marlin: Vi venter spændt...
 
Marlin2011-06-12 11:30
Antal indlæg: 423

Hej
Jeg mener at Kræn dingelfis betyder at man ender som sidste mand, altså dermed også taber. Men jeg har kun hørt det brugt indenfor familien.
Venlig hilsen
Marlin
 
Log Ind
Log ind
Ordkamp er gratis!
Vil du være medlem?