Spillerum
Giraffen0
Krokodillen0
Indloggede0
Mobilspil
Igangværende3 063
I samarbejde med

Forumkategorier

Bruger Indlæg  
horsens - Spil admin/Forum admin2022-11-24 13:08
Antal indlæg: 9740

Nye ord 2022 - 105 ord
Årets julegave til ordkæmperne bliver 105 nye ord. Se listen her: dsn.dk/ordboeger/ret...so rd-2022/

Umiddelbart er der ikke nogen ord, jeg ville komme til at gøre brug af, da de er meget lange og ikke lige i mit daglige vokabularium. Måske er amr og padel værd at huske :-)
 
biwo2022-11-24 14:24
Antal indlæg: 12794

Pudsigt, fnugrulle er med:) sådan en havde jeg for min. 40 år siden!
 
MrsSweDane2022-11-24 15:24
Antal indlæg: 5529

Det varer lige nogle dage, inden Ordkamp får lært de nye ord ;-)
 
UffeBNielsen2022-11-24 15:25
Antal indlæg: 8771

Catchy på en god dag, masala et skønt a-dump :-)
 
thora2022-11-25 06:55
Antal indlæg: 1743

Enig Uffe! Derudover undres jeg over Worldwide (helt ærligt hvad er der galt med verdens omspændende?) … og så savner jeg som altid zumba! Er der nogen der ved, hvorfor den ikke kan være med?
 
horsens - Spil admin/Forum admin2022-11-25 08:26
Antal indlæg: 9740

Zumba kommer med om 40 år :-D
Men ja, den burde da stå i ordbogen!
 
holk612022-11-25 11:00
Antal indlæg: 7463

Ønsker verdenshjørnerne velkomne..
 
horsens - Spil admin/Forum admin2022-11-25 12:18
Antal indlæg: 9740

Verdenshjørnerne er desværre ikke velkomne i OK, eftersom de er forkortelser.
SØ har dog altid været godkendt ;-)
 
MrsSweDane2022-11-25 16:04
Antal indlæg: 5529

Så er den nye ordliste sendt til Sverige for installering :-)

Så må vi se, hvornår de får tid.
 
Dalsgaard2022-11-25 17:41
Antal indlæg: 1217

@thora, worldwide er vel kommet med, fordi det efterhånden anvendes så meget på dansk, at det er blevet en del af sproget. Ligesom widescreen :-)

Zumba er muligvis ikke med, fordi det er et varemærke. Crossfit er heller ikke med (tror nu ikke, det er et varemærke)
 
Tholm2022-11-25 20:44
Antal indlæg: 845

At zumba er et varemærke burde ikke være grund nok. Så skulle vi heller ikke finde tabasco, frisbee og plexiglas
 
UffeBNielsen2022-11-26 20:01
Antal indlæg: 8771

Hm…. Hvorfor hedder det en russer med to s, men en belaruser med eet?
 
Himmelpinden2022-11-26 23:23
Antal indlæg: 5893

Det er vel to forskellige ting. Landet hedder Belarus og så har jeg ikke lige styr på indbyggerne, men åbenbart belaruser.
 
Nørholm2022-11-27 06:35
Antal indlæg: 5335

Det er nu alligevel underligt: Det hedder "hviderusser" og det ord er en direkte oversættelse af "бе&a mp;#1083;о& #1088;у&#10 89;" (udtales bjelarus). "Бе&a mp;#1083;ы& #1081;" betyder "hvid". Så enten burde man på dansk sige "belarus" eller "belarusser".
"Belaruser" giver ingen mening overhovedet!
 
Nørholm2022-11-27 06:36
Antal indlæg: 5335

Nåh - det fungerede ikke. Man kan åbenbat ikke bruge kyrilliske bogstaver her, så glem bare mit indspark ... ;-)
 
thora2022-11-27 10:37
Antal indlæg: 1743

Men spændende tankevækkende tråd! Lige til sprognævnet!
 
horsens - Spil admin/Forum admin2022-11-29 13:59
Antal indlæg: 9740

@Uffe
Fra Dansk Sprognævn:
"Mht. indbyggerbetegnelsen er endelsen -er det naturlige førstevalg når vi i dansk skal betegne ’en person eller ting med et bestemt geografisk tilhørsforhold’ (Den Danske Ordbog, DDO), jf. fx italiener, som er sammensat af Italien og -er. Endelsen -er har en lang tradition i dansk og kommer sproghistorisk fra norrønt -ari, oldengelsk -ere. Det vil derfor være nærliggende med belaruser som en afledning af Belarus (Belarus + -er). Formen belarusser ville egentlig være endnu mere oplagt rent sprogligt, jf. at vi allerede har formen russer, men belarusser giver ikke meget mening når det politiske ønske er at associationer til Rusland og russere skal undgås."
 
holk612022-11-29 20:47
Antal indlæg: 7463

De er alle røde
 
MrsSweDane2022-12-02 08:38
Antal indlæg: 5529

Svenskerne har lagt den nye liste på i nat :-)

 
kimaran2022-12-04 12:56
Antal indlæg: 344

Apropos belaruser: På russisk hedder det en belarus/to belaruser, altså i flertal kun et s. Det kunne fint på dansk have været en belarus ligesom fx en tyrk, men tendensen i dansk er jo, at man sætter -er på som endelse i ental på nationaliteter, og så har man måske tænkt, at man lige så godt kunne komme den tendens i forkøbet, for fx en tyrk uddør jo nok med os gamle. Russer er et gammelt ord i dansk og er kommet ind som blandingsgods, tror jeg, for russerne har to ord for russer: rossijanin = borger i staten Rossija og russkij = af russisk nationalitet. Sådan var det før revolutionen og nu igen. Under kommunismen var man sovjetisk statsborger, hvis man boede i Sovjetunionen, et land med o. 100 nationaliteter.
 
Viser side 1 2
Log Ind
Log ind
Ordkamp er gratis!
Vil du være medlem?