Forumkategorier
Bruger | Indlæg | |
---|---|---|
horsens - Spil admin/Forum admin | 2016-09-08 11:42 | |
![]() | Torben, jeg efterlyste godkendte personnavne, som svendblåskæg mente, blev godkendt i Ordkamp. Sæby og andre købstæder i Danmark dur. Lima, godt nok Perus hovedstad, men RO syntes åbenbart, det lå for langt væk til at komme med? :-) Her må du nok ringe direkte til DSN og stille dem spørgsmålet, hvis du ønsker et mere præcist svar. sjw; hvis du slog op i RO, ville du finde, at møntfod ikke kan bøjes i flertal :) møntfod sb., -en (værdimæssigt grundlag for et lands møntenhed) | |
Nørholm | 2016-09-09 17:43 | |
![]() | Kun for sjov: Jeg kunne i går skrive "jodlemur", men det blev ikke godkendt ... - jeg jeg tænkte ellers, at når jøderne har en grædemur, så kunne schweizerne vel også have en jodlemur ... ;-) | |
sjw | 2016-09-10 10:49 | |
![]() | Min modstander har lagt isobas. Jeg blev nysgerrig og slog det op, men det findes ikke | |
Nørholm | 2016-09-10 11:47 | |
![]() | Iflg. Store Danske: "isobas (af gr. iso- + basis grundlag), linje gennem steder, der ved niveauforskydninger har hævet sig lige meget; sammenlign med isokatabase...." | |
horsens - Spil admin/Forum admin | 2016-09-10 15:03 | |
![]() | Sjw, ordet er udgået i 2012, derfor du ikke kunne slå det op i DSN. Brug gerne denne side rohist.dsn.dk/?lemma=Isob as hvis du skal sikre dig, at ordet er gyldigt i 2001, og ellers ordnet.dk for en forklaring af ordet. | |
sjw | 2016-09-11 09:56 | |
![]() | Tak begge to | |
CHoeg - Ikke længere medlem | 2016-09-12 02:11 | |
![]() | Hov! » Ikke korrekt ord: DISKOER., siger spillet og RO siger: disko sb., -en, i sms. disko-, fx diskodans, diskomusik - kan det virkeligt være rigtigt? | |
horsens - Spil admin/Forum admin | 2016-09-12 21:57 | |
![]() | Det er rigtigt nok! Ordet DISKO var ikke med i 2001 - det er så kommet med i 2012, men du kan stadig ikke skrive DISKOER, da disko er en musikgenre, og der er derfor ikke flere "DISKOER" - du forveksler det sikkert med med diskoteker... ;-) | |
lepenepe | 2016-09-13 22:59 | |
![]() | Godkendte "personnavne" er der faktisk nogle stykker af. Karl, aksel og lotte f.eks. De er alle optaget i RO, simpelthen fordi, de (også) har en anden betydning. For så vidt angår stednavnene har Steen (tror jeg, det var) engang i fordums tid kontaktet Dansk Sprognævn og blev oplyst om, at det vist var mere eller mindre tilfældigt, hvilke der er med... | |
svendblåskæg | 2016-09-13 23:03 | |
![]() | Jon og jan er vel personnavne ? | |
lepenepe | 2016-09-13 23:15 | |
![]() | Jon staves også ion, en jan er taberen i diverse kortspil. Og en svend er da også godkendt... ;) | |
horsens - Spil admin/Forum admin | 2016-09-14 10:42 | |
![]() | Jeg oprettede denne tråd med godkendte "navne", som jo også har en anden betydning www.ordkamp.dk/forum...am p;page=2 | |
sjw | 2016-09-15 21:17 | |
![]() | Jeg har fik helt uventet godkendt 'degernes' RoHist giver dog ingen resultater på hverken deg, dege eller deler. En fejl? | |
horsens - Spil admin/Forum admin | 2016-09-15 23:20 | |
![]() | DEGER udgik i 2012 rohist.dsn.dk/?lemma=Dege r | |
CHoeg - Ikke længere medlem | 2016-09-23 21:13 | |
![]() | Fik underkendt adlen? | |
horsens - Spil admin/Forum admin | 2016-09-23 22:52 | |
![]() | I 2001 kunne adel kun bøjes således: adelen. Der er dog frit valg efter 2012: adel sb., ad(e)len, i sms. adels-, fx adelsslægt, adelspatent, dog adel- i adelstand | |
Nørholm | 2016-10-01 08:23 | |
![]() | Jeg troede egentlig, at kun (danske) købstæder blev godkendt. Derfor blev jeg overrasket, da jeg fik godkendt Farum. Det er da ikke en købstad ...?! | |
horsens - Spil admin/Forum admin | 2016-10-01 09:06 | |
![]() | Min fejl at jeg kom til at nævne købstader! Det er mere tilfældigt hvad der godkendes og ikke. Læs svaret her: www.ordkamp.dk/forum...ge =-0#1817 | |
Nørholm | 2016-10-06 11:48 | |
![]() | Jeg og en modspiller har begge fået godkendt LYR. Det undrer mig lidt. Ordet er ikke at finde i RO, heller ikke den historiske RO ...? | |
Nørholm | 2016-10-06 11:52 | |
![]() | Undskyld. Har selv fundet ud af det. Det er nutid af LY. Skoven ly(e)r for huset ... | |